• 首    页
  • 关于艾德
  • 最新资讯
    • 艾德动态
    • 最新考情
    • 出国资讯
  • 联系我们
雅思阅读双译练习【哈尔滨雅思】
发布者:艾德英语    2015年08月26日16:40



  The Chinese version of world renowned stage play 'War Horse' will kick off  National Theatre of China in Beijing on September 4th.


  9月4日中文版本的世界知名舞台剧“战马”将会北京中国国家大剧院上演


  The play is the toast of the West End and Broadway, which has taken one and  a half year to be adapted into the Chinese version.


  这出剧在西伦敦和百老汇都受到广泛追捧,用时1年半的时间改编成中文版本


  The puppet-powered play was based on a best-selling 1982 novel with the  same name. It narrates the story as it happened during the First World War,  through the eyes of a horse.


  这出木偶剧以1982年的畅销小说战马为基础并同名,以一匹战马的视角,讲述了发生在第一次世界大战的故事


  The Chinese director of the show, Li Dong, shares the highlights of the  show.


  这部剧的导演,李东,分享了这部剧精彩的部分


  "The producing volume of this play is some 15 times larger than usual  plays. The play is fantastic; sometimes you may even forget that the horse is  being manipulated by people. The most touching part is the emotion between the  horse and its owner, which is interwoven within the storyline. I think this is  what the audience will keep in mind after watching the show. "


  “这部剧的创作量要大于其他正常剧本的15倍之多,这部剧非常棒,有时你可能已经忘记了这匹战马是被人操纵的,最感人的片段是战马和它主人之间的情感,与故事线相交叉,我想这是观众在观看这部剧之后能保存在记忆里的”


  He also indicates the life-size horse puppets were created by the  Handspring Puppet Company of South Africa, and are worth some 3.6 million  yuan.


  他同时指出这个原尺寸大小的战马木偶是被南非的手工木偶公司制造的,价值约360万元


  The Chinese adaptation of 'War Horse' is also planned to be staged in  Shanghai and Guangzhou.


  中文版的“战马”同时预期将会在上海和广州上演

哈尔滨艾德英语教育 —— 雅思学校丨托福学校丨GRE学校丨GMAT学校丨SAT学校丨ACT学校丨四六级学校
Copyright © 2011-2016 aideenglish.com All rights reserved. 艾德教育 黑ICP备2021004137号-1
联系电话:81090999    地址:南岗区学府路29-9号