发布者:艾德英语 2015年10月07日16:49

Transportation statistics in China shows that during the "Golden Week" over 750 million Chinese people are expected to use either railway or highway to travel domestically. This figure accounts for half of the population in China.
中国交通数据显示在“黄金周”期间超过7亿5000万的中国人会用铁路或者高速公路进行国内旅行.这个数据.这个数据占一半的中国人口.
Chinese Ministry of Transport anticipated some 640 million people use the highway during the seven-day-holiday, with a 6.1 percent increase from last year's. In the coming two days, over 95 million people are expected to travel on the Chinese highways each day. "Beijing, Guangdong, Sichuan, Anhui provinces and some tourist attractions will see the spikes," said Liu Pengfei, spokesperson of the Chinese Ministry of Transport.
中国交通部预计超过6亿4000万的人在7天的假期使用高速公路,较去年相比增长了6.1%.在接下来的两天内,预期每天会有超过9500万人在高速公路上行驶.刘鹏飞中国交通部发言人称:“北京,广东,四川,安徽省的名胜游览处将会看到”
According to China Railway, some 100 million people are using the railway in the "Golden Week", with a 10 percent increase from last year's figure. "People are willing to travel. With the development of Chinese railway system, the figure is going up," said Song Jianguo, Party Secretary at Beijing West Railway Station
根据中国铁道部称,1亿人在黄金周期间乘坐了火车,这和去年的指数相比增长了10%.北京西站党委书记宋建国称:“人们愿意用开发完善的铁路系统出游,并且数据在一直增长”
This year, the Mid-Autumn Festival on Sept. 27 is followed directly by the "Golden Week" from Oct. 1 to Oct. 7. With a total of nine-day-holiday, the daily passenger loads on Chinese highways and railways have exceeded the figures from this year's Spring Festival Travel Season.
今年,10月1黄金周紧随9月27日的中秋节之后.共有9天的假期,高速公路和铁路的日乘客负载量已经超过今年春节春节旅游季的乘客量
来源:艾德教育 哈尔滨雅思|哈尔滨雅思培训|哈尔滨托福|哈尔滨SAT培训