托福阅读双译:“蜘蛛侠:返校季”引爆中国影院票房【哈尔滨托福】
发布者:艾德英语 2017年09月13日14:04

"Spider-Man: Homecoming" topped the Chinese box office at the weekend following its Friday release, raking in a staggering 464 million yuan (69 million US dollars) and beating against heavyweight war movie "Dunkirk".
“蜘蛛侠:返校季”在周五上映后,以4亿6400万(6900万美元)的票房收入击败重量级战争影片“敦刻尔克”用惊人之势登顶了当周的中国票房排行榜榜首
Moviegoers have given the latest in the superhero franchise positive reviews, ensuring it has a 7.6 out of 10 rating on Chinese media site douban.com.
影片观众们给予这部最新出品的超级英雄影片积极地评论,在中国评分媒体平台豆瓣10分满分的评分基础上得了7.6分
"I really like this kind of down-to-earth superhero," wrote the user Yellow_OTL while, many others have said how cute they find lead actor Tom Holland as the young, talkative Spider-Man.
豆瓣用户评论中说“我真的很喜欢这种实实在在的超级英雄”,其它的一些评论人称他们认为由汤姆赫兰德主演的年轻,唠叨的蜘蛛侠很可爱
"Spiderman: Homecoming" has already taken in 327 million U.S. dollars at the American box office and a total of 495 million in other markets.
“蜘蛛侠:返校季”已经在美国本土市场获得了3亿2700万美元的票房收入并且在其它市场已经获得4亿9500万元的票房
来源:艾德英语——[最专业的留学英语培训机构]/黑大雅思/哈尔滨雅思